தமிழ் சுடர்
கதை 1
கதை 2
கதை 3
கதை 4
கதை 5
கதை 6
கதை 7
கதை 8
கதை 9
கதை 10
கதை 11
கதை 12
கதை 13
கதை 14
கதை 15

1. நேர்மையான மரவெட்டியான்

ஒரு கிராமத்தில் ஒரு மரவெட்டியான் வாழ்ந்தான்.
அவன் மிகவும் ஏழை என்றாலும் மனம் நல்லவன்.
தினமும் காடு சென்று மரம் வெட்டிச் சாப்பாடு பெற்றான்.
ஒரு நாள் ஆற்றங்கரையில் வேலை செய்தபோது கோடரி நீரில் விழுந்தது.
அவன் கவலையுடன் உட்கார்ந்தான், என்ன செய்வது என்று யோசித்தான்.
அப்போது ஒரு தேவதை தோன்றி காரணம் கேட்டாள்.
தங்க கோடரியை காட்டினாள்; அவன் “இது எனது அல்ல” என்றான்.
வெள்ளி கோடரியையும் மறுத்தான்; உண்மையை மட்டும் கூறினான்.
இறுதியில் தனது இரும்புக் கோடரியை பெற்றான்.
அவன் நேர்மையை பார்த்த தேவதை மூன்றையும் பரிசாக கொடுத்தாள்.
அவன் மகிழ்ச்சியுடன் வீட்டிற்கு திரும்பினான்.
ENGLISH TRANSLATION
A woodcutter lived in a village.
Although he was very poor, he was a good-hearted man.
Every day, he would go to the forest to cut trees and earn his livelihood.
One day, while he was working on the riverbank, his axe fell into the water.
He sat down in distress, wondering what to do.
Just then, a fairy appeared and asked him the reason for his sorrow.
She showed him a golden axe; he replied, "This is not mine."
He also declined a silver axe, speaking nothing but the truth.
Finally, he received his own iron axe.
Impressed by his honesty, the fairy gave him all three axes as a gift.
He returned home filled with joy.

🧠 வினாக்கள்

1. மரவெட்டியான் எங்கு வேலை செய்தான்?





2. தேவதை என்ன காட்டினாள்?





3. இந்தக் கதையின் நன்னெறி என்ன?





2. சிங்கம் மற்றும் எலி

ஒரு நாள் ஒரு சிங்கம் மரத்தின் கீழ் தூங்கிக் கொண்டிருந்தது.
அப்போது ஒரு சிறிய எலி அதன் மேல் ஓடிவந்தது.
சிங்கம் கோபமாக எழுந்து எலியை பிடித்தது.
எலி “என்னை விடுங்கள்; ஒருநாள் உதவுவேன்” என்று கேட்டது.
சிங்கம் சிரித்தாலும் கருணையால் அதை விட்டுவிட்டது.
சில நாட்கள் கழித்து சிங்கம் வேட்டைக்காரரின் வலையில் சிக்கியது.
அது பலமாக கர்ஜித்தது; உதவி தேடியது.
அந்த சத்தத்தை கேட்டு எலி வந்தது.
அது கயிறுகளை கடித்து வலையை கிழித்தது.
சிங்கம் விடுபட்டு எலிக்கு நன்றி கூறியது.
சிறியவர்களும் உதவ முடியும் என்பதை அது உணர்ந்தது.
ENGLISH TRANSLATION
One day, a lion was sleeping under a tree.
Just then, a small mouse ran over it.
The lion woke up angrily and caught the mouse.
The mouse pleaded, "Please let me go; I will help you someday."
Although the lion laughed, it let the mouse go out of compassion.
A few days later, the lion got caught in a hunter's net.
It roared loudly, seeking help.
Hearing the sound, the mouse arrived.
It gnawed through the ropes and tore the net apart.
The lion broke free and thanked the mouse.
It realized that even the small can be of help.

🧠 வினாக்கள்

1. சிங்கம் என்ன செய்தது?





2. எலி என்ன செய்தது?





3. கதையின் கருத்து?





3. ஆமை மற்றும் முயல்

முயல் தனது வேகத்தைப் பற்றி எப்போதும் பெருமைப்பட்டு பேசும்.
மெதுவாக நடக்கும் ஆமையை அது கேலி செய்தது.
ஆமை அமைதியாக ஓட்டப்பந்தயத்திற்கு சவால் விட்டது.
போட்டி தொடங்கியது; முயல் வேகமாக முன்னேறியது.
“இதை எளிதாக ஜெயிப்பேன்” என்று நினைத்து நடுவில் தூங்கியது.
ஆமை மெதுவாக இருந்தாலும் நின்றதே இல்லை.
அது தொடர்ந்து முன்னேறிக் கொண்டே இருந்தது.
தூக்கத்தில் இருந்த முயல் தாமதமாக எழுந்தது.
ஓடினாலும், ஆமை இலக்கை அடைந்து விட்டது.
முயல் தோல்வியை ஏற்றுக் கொண்டது.
பொறுமையும் தொடர்ந்து முயற்சியும் வெற்றி தரும்.
ENGLISH TRANSLATION
The hare always boasted about its speed.
It mocked the slow-moving tortoise.
The tortoise calmly challenged it to a race.
The race began, and the hare sped ahead.
Thinking, "I will win this easily," it took a nap halfway through.
Although the tortoise was slow, it never stopped.
It kept moving forward continuously.
The sleeping hare woke up late.
Even though it ran, the tortoise had already reached the finish line.
The hare accepted its defeat.
Patience and perseverance lead to success.

🧠 வினாக்கள்

1. யார் வேகமானவர்?





2. யார் வெற்றி பெற்றார்?





3. கதையின் பாடம் என்ன?





4. நரி மற்றும் திராட்சை

ஒரு நரி மிகவும் பசித்து உணவு தேடி நடந்தது.
அது ஒரு திராட்சை கொடியை கண்டது.
கொடியிலிருந்த திராட்சைகள் பசுமையாகத் தோன்றின.
அவை உயரத்தில் இருந்ததால் எட்ட முடியவில்லை.
நரி பலமுறை தாவி முயன்றது.
ஒவ்வொரு முறையும் அது தோல்வியடைந்தது.
சோர்ந்து நின்ற நரி சுற்றி பார்த்தது.
“இந்த திராட்சை புளிப்பு தான்” என்று சொன்னது
அது விரக்தியுடன் அங்கிருந்து சென்றது.
அடைய முடியாததை தாழ்த்திப் பேசும் பழக்கத்தை இது காட்டுகிறது.
ENGLISH TRANSLATION
A fox, feeling very hungry, went in search of food.
It spotted a grapevine.
The grapes on the vine appeared lush and green.
However, as they were hanging high up, the fox could not reach them.
The fox leaped and tried several times.
Each time, it failed.
Exhausted, the fox paused and looked around.
"These grapes are sour," it remarked.
It then walked away from the spot in frustration.
This illustrates the tendency to disparage what one cannot attain.

🧠 வினாக்கள்

1. நரி என்ன கண்டது?





2. அது ஏன் எடுக்க முடியவில்லை?





3. அது என்ன சொன்னது?





5. காகம் மற்றும் குடம்

ஒரு காகம் வெயிலில் பறந்து மிகவும் தாகமாகியது.
அது தண்ணீர் தேடி பல இடங்களில் சுற்றியது.
இறுதியில் ஒரு குடத்தை கண்டது.
குடத்தில் தண்ணீர் இருந்தது ஆனால் மிகவும் கீழே இருந்தது.
காகம் அலகால் எட்ட முடியவில்லை.
அது யோசித்து ஒரு திட்டம் போட்டது.
அருகிலிருந்த சிறு கற்களை எடுத்தது.
அவற்றை ஒன்றன்பின் ஒன்றாக குடத்தில் போட்டது.
தண்ணீர் மெதுவாக மேலே வந்தது.
காகம் சுலபமாக குடித்து தாகம் தீர்த்தது.
புத்திசாலித்தனம் பிரச்சினைக்கு தீர்வாகும்.
ENGLISH TRANSLATION
A crow flew in the scorching sun and became very thirsty.
It wandered through many places in search of water.
Finally, it spotted a pot.
There was water in the pot, but it was very low down.
The crow could not reach it with its beak.
It thought for a moment and devised a plan.
It picked up some small pebbles lying nearby.
It dropped them into the pot, one after another.
The water slowly rose to the top.
The crow drank easily and quenched its thirst.
Intelligence provides a solution to problems.

🧠 வினாக்கள்

1. காகம் என்ன தேடியது?





2. அது என்ன செய்தது?





3. கதையின் பாடம் என்ன?





6. புத்திசாலி முயல்

ஒரு காட்டில் ஒரு கொடிய சிங்கம் வாழ்ந்தது.
அது தினமும் விலங்குகளை வேட்டையாடியது.
பயந்த விலங்குகள் ஒரு உடன்பாடு செய்தன.
தினமும் ஒருவரை சிங்கத்திற்கு அனுப்ப முடிவு செய்தனர்.
ஒரு நாள் ஒரு சிறிய முயலின் வரிசை வந்தது.
அது திட்டமிட்டு தாமதமாக சென்றது.
கோபமடைந்த சிங்கத்திடம் “மற்றொரு சிங்கம் தடுப்பது” என்றது.
அதை கிணற்றிற்கு அழைத்துச் சென்றது.
நீரில் பிரதிபலிப்பை பார்த்த சிங்கம் குதித்தது.
அது கிணற்றில் விழுந்து இறந்தது.
விலங்குகள் எல்லாம் காப்பாற்றப்பட்டன.
ENGLISH TRANSLATION
A ferocious lion lived in a forest.
It hunted animals every day.
The frightened animals reached an agreement.
They decided to send one of their own to the lion each day.
One day, it was the turn of a small rabbit.
It deliberately arrived late.
To the enraged lion, it claimed, "Another lion blocked my path."
It led the lion to a well.
Upon seeing its reflection in the water, the lion leaped in.
It fell into the well and died.
All the animals were saved.

🧠 வினாக்கள்

1. சிங்கம் என்ன செய்தது?





2. முயல் என்ன செய்தது?





3. பாடம் என்ன?





7. இரு நண்பர்கள் மற்றும் கரடி

இரண்டு நண்பர்கள் காட்டுப் பாதையில் பயணம் செய்தனர்.
திடீரென ஒரு கரடி அவர்களை நோக்கி வந்தது.
ஒருவர் உடனே மரத்தில் ஏறி தன்னை காப்பாற்றிக் கொண்டார்.
மற்றவருக்கு ஏற தெரியவில்லை.
அவர் தரையில் படுத்து மூச்சை அடக்கி இறந்தவரைப் போல இருந்தார்.
கரடி வந்து முகத்தை மணந்து பார்த்தது.
எந்த அசைவும் இல்லாததால் அது சென்றது.
பின்னர் மரத்தில் இருந்த நண்பன் கீழே இறங்கினார்.
“கரடி என்ன சொன்னது?” என்று கேட்டார்.
“ஆபத்தில் உன்னை விட்டுவிடுபவர்களை நம்பாதே” என்றது என்றார்.
உண்மையான நட்பு சோதனையில் தெரியும்.
ENGLISH TRANSLATION
Two friends were traveling along a forest path.
Suddenly, a bear approached them.
One of them immediately climbed a tree and saved himself.
The other did not know how to climb.
He lay down on the ground, held his breath, and pretended to be dead.
The bear came over and sniffed his face.
Since there was no movement, it walked away.
Later, the friend who was in the tree climbed down.
“What did the bear say?” he asked.
“It told me not to trust those who abandon you in times of danger,” he replied.
True friendship is revealed in times of trial.

🧠 வினாக்கள்

1. யார் வந்தது?





2. ஒருவர் என்ன செய்தார்?





3. பாடம்?





8. சோம்பேறி கழுதை

ஒரு கழுதை தினமும் உப்பு மூட்டைகளை சுமந்தது.
அது ஆற்றை கடந்து சந்தைக்கு செல்வது வழக்கம்.
ஒருநாள் தவறி நீரில் விழுந்தது.
உப்பு கரைந்து சுமை குறைந்தது.
இதை அது ஒரு வழியாக நினைத்தது.
அடுத்த நாட்களிலும் தானாகவே நீரில் விழுந்தது.
உரிமையாளர் இதை கவனித்தார்.
ஒரு நாள் உப்புக்கு பதிலாக பருத்தி ஏற்றினார்.
கழுதை மீண்டும் நீரில் விழுந்தது.
பருத்தி தண்ணீர் குடித்து சுமை அதிகமானது.
அப்போதுதான் அது தன் தவறை உணர்ந்தது.
ENGLISH TRANSLATION
A donkey carried sacks of salt every day.
It was its routine to cross a river on its way to the market.
One day, it accidentally fell into the water.
The salt dissolved, and the load became lighter.
It perceived this as a clever trick.
On subsequent days, it deliberately fell into the water.
Its owner noticed this.
One day, instead of salt, he loaded cotton onto it.
The donkey fell into the water once again.
The cotton soaked up the water, and the load became heavier.
Only then did it realize its mistake.

🧠 வினாக்கள்

1. கழுதை என்ன சுமந்தது?





2. அது என்ன செய்தது?





3. கதையின் பாடம் என்ன?





9. பெருமை கொண்ட ரோஜா

ஒரு தோட்டத்தில் அழகான ரோஜா மலர் இருந்தது.
அருகில் ஒரு காக்டஸ் செடியும் இருந்தது.
ரோஜா தன் அழகை பற்றி பெருமைப்பட்டு காக்டஸை கேலி செய்தது.
“நீ முள்ளுகளே, உன்னால் என்ன பயன்?” என்று சொன்னது.
வெயில் காலம் வந்தது; தண்ணீர் குறைந்தது.
ரோஜா வாடத் தொடங்கியது.
காக்டஸ் உள்ளே தண்ணீர் சேமித்து இருந்தது.
பறவைகள் காக்டஸிலிருந்து தண்ணீர் குடித்தன.
ரோஜா தன் தவறை உணர்ந்து மன்னிப்பு கேட்டது.
“ஒவ்வொருவருக்கும் தன் மதிப்பு உண்டு” என்று கற்றது.
ENGLISH TRANSLATION
In a garden, there was a beautiful rose flower.
Nearby, there was also a cactus plant.
The rose took pride in its beauty and mocked the cactus.
“You are nothing but thorns; what use are you?” it said.
The summer season arrived, and water became scarce.
The rose began to wither.
The cactus had stored water inside itself.
Birds drank water from the cactus.
The rose realized its mistake and apologized.
It learned that “everyone has their own worth.”

🧠 வினாக்கள்

1. யார் பெருமைப்பட்டார்?





2. அருகில் இருந்தது?





3. பாடம் என்ன?





10. விவசாயி மற்றும் மகன்கள்

ஒரு விவசாயிக்கு மூன்று மகன்கள் இருந்தனர்.
அவர்கள் அடிக்கடி சண்டையிட்டு ஒத்துழைக்கவில்லை.
வயதான தந்தை கவலைப்பட்டார்.
ஒரு நாள் குச்சிகளின் கட்டை கொண்டு வந்தார்.
அதை உடைக்கச் சொன்னார்; யாருக்கும் முடியவில்லை.
பின்னர் குச்சிகளை தனித்தனியாக கொடுத்தார்.
ஒவ்வொருவரும் எளிதாக உடைத்தனர்.
“ஒன்றுபட்டால் யாரும் உடைக்க முடியாது” என்றார்.
மகன்கள் பாடம் கற்றனர்.
அவர்கள் இணைந்து வேலை செய்யத் தொடங்கினர்.
குடும்பம் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.
ENGLISH TRANSLATION
A farmer had three sons.
They often quarreled and did not cooperate.
The elderly father was worried.
One day, he brought a bundle of sticks.
He asked them to break it; no one could.
Then, he gave them the sticks individually.
Each of them broke them easily.
“If you remain united, no one can break you,” he said.
The sons learned their lesson.
They began to work together.
The family lived happily.

🧠 வினாக்கள்

1. விவசாயிக்கு எத்தனை மகன்கள்?





2. அவர் என்ன கற்றார்?





3. கதையின் பாடம் என்ன?





11. நன்றி கற்ற நாய்

ஒரு நாய் தனது உரிமையாளருடன் வாழ்ந்தது.
அவன் அதை அன்பாக வளர்த்தான்.
ஒருநாள் இரவில் ஒரு திருடன் வீட்டில் நுழைந்தான்.
நாய் அதை கவனித்து சத்தமாக குரைத்தது.
உரிமையாளர் விழித்து திருடனை பார்த்தார்.
திருடன் பயந்து ஓடிவிட்டான்.
நாய் உரிமையாளரை காப்பாற்றியது.
அவன் நாயை பாராட்டி பரிசளித்தான்.
நாய் நன்றியுடன் இருந்தது.
அது எப்போதும் பாதுகாப்பாக இருந்தது.
ENGLISH TRANSLATION
A dog lived with its owner.
He raised it with great affection.
One night, a thief broke into the house.
The dog noticed him and barked loudly.
The owner woke up and spotted the thief.
Frightened, the thief ran away.
The dog saved its owner.
He praised the dog and rewarded it.
The dog was grateful.
It remained safe forever.

🧠 வினாக்கள்

1. நாய் யாரை காப்பாற்றியது?





2. யார் வந்தார்?





3. பாடம் என்ன?





12. அறிவில்லாத குரங்கு

ஒரு குரங்கு தன்னை மிகவும் புத்திசாலி என்று நினைத்தது.
அது மற்ற விலங்குகளை அடிக்கடி கேலி செய்தது.
ஒரு நாள் அது மரத்தின் உயரமான கிளையில் ஏறியது.
கவனமின்றி விளையாடிக் கொண்டிருந்தது.
திடீரென அது கீழே விழுந்தது.
காயமடைந்து நகர முடியாமல் இருந்தது.
மற்ற விலங்குகள் வந்து உதவின.
குரங்கு தன் தவறை உணர்ந்தது.
பிறரை மதிக்க கற்றுக் கொண்டது.
அதன் பின் அது நல்லவனாக வாழ்ந்தது.
ENGLISH TRANSLATION
A monkey thought of itself as very clever.
It often mocked the other animals.
One day, it climbed onto a high branch of a tree.
It was playing carelessly.
Suddenly, it fell down.
It was injured and unable to move.
The other animals came and helped it.
The monkey realized its mistake.
It learned to respect others.
From then on, it lived as a good animal.

🧠 வினாக்கள்

1. யார் விழுந்தது?





2. அது என்ன உணர்ந்தது?





3. பாடம் என்ன?





13. உழைப்பின் பலன்

ஒரு இளைஞன் தினமும் கடினமாக உழைத்தான்.
ஆரம்பத்தில் அவனுக்கு பல தடைகள் இருந்தன.
அவன் பலமுறை தோல்வியடைந்தான்.
இருந்தாலும் முயற்சியை விட்டுவிடவில்லை.
அவன் ஒவ்வொரு நாளும் புதியதாக கற்றுக்கொண்டான்.
மெதுவாக அவன் திறமை வளர்ந்தது.
ஒரு நாள் பெரிய வாய்ப்பு கிடைத்தது.
அவன் அதைப் பயன்படுத்தி வெற்றி பெற்றான்.
அவன் வாழ்க்கை உயர்ந்தது.
உழைப்பும் விடாமுயற்சியும் வெற்றி தரும்.
ENGLISH TRANSLATION
A young man worked hard every day.
Initially, he faced many obstacles.
He failed many times.
Nevertheless, he did not give up his efforts.
He learned something new every day.
Gradually, his skills grew.
One day, a great opportunity arose.
He seized it and achieved success.
His life reached new heights.
Hard work and perseverance lead to success.

🧠 வினாக்கள்

1. யார் உழைத்தார்?





2. அவர் என்ன பெற்றார்?





3. பாடம் என்ன?





14. துணிவான சிறுவன்

ஒரு சிறுவன் இருளுக்கு மிகவும் பயந்தான்.
இரவு வந்தால் அவன் வெளியே போக மாட்டான்.
ஒரு நாள் அவன் தாயார் நோயுற்றார்.
மருந்து வாங்க இரவில் வெளியே போக வேண்டியது வந்தது.
அவன் பயந்தாலும் துணிவாக நடந்தான்.
வழியில் பல சத்தங்கள் கேட்டன.
அவன் மனதை தைரியப்படுத்திக் கொண்டான்.
கடைக்குச் சென்று மருந்து வாங்கினான்.
பாதுகாப்பாக வீடு திரும்பினான்.
அன்றிலிருந்து அவன் பயத்தை வென்றான்.
ENGLISH TRANSLATION
A young boy was terrified of the dark.
He would not venture outside once night fell.
One day, his mother fell ill.
He had to go out at night to buy medicine.
Despite his fear, he walked on courageously.
He heard various sounds along the way.
He steeled his heart.
He went to the shop and bought the medicine.
He returned home safely.
From that day on, he conquered his fear.

🧠 வினாக்கள்

1. சிறுவன் என்ன வென்றான்?





2. அவன் என்ன பெற்றான்?





3. பாடம் என்ன?





15. சிறிய எறும்பு

ஒரு எறும்பு கோடையில் மிகவும் உழைத்தது.
அது தினமும் உணவை சேகரித்து சேமித்தது.
அருகிலிருந்த சில பூச்சிகள் விளையாடிக் கொண்டிருந்தன.
“ஏன் இவ்வளவு உழைப்பு?” என்று கேட்டன.
எறும்பு “குளிர்காலத்திற்காக” என்றது.
குளிர்காலம் வந்தபோது உணவு கிடைக்கவில்லை.
மற்ற பூச்சிகள் பசித்தன.
எறும்பு சேமித்த உணவை உண்டது.
உழைப்பின் மதிப்பு அப்போது தெரிந்தது.
முன்னேற்பாடு வாழ்க்கையை பாதுகாக்கும்.
ENGLISH TRANSLATION
An ant worked very hard during the summer.
Every day, it gathered and stored food.
Some nearby insects were playing.
"Why work so hard?" they asked.
"For the winter," replied the ant.
When winter arrived, no food could be found.
The other insects went hungry.
The ant ate the food it had stored.
The value of hard work became apparent then.
Forethought safeguards one's life.

🧠 வினாக்கள்

1. எறும்பு என்ன செய்தது?





2. மற்றவர்கள் என்ன செய்தனர்?





3. பாடம் என்ன?